伊斯蘭之光
  目前位置:首頁>>嚙踝蕭痚妧A>>|JI
俄國經譯家為伊斯蘭爭辯
2005.10.30  10:56:21 AM      閱讀4902次
 (Kazinform﹐伊光編譯)
    哈薩克斯坦10月18日在歷史名城阿克莫拉舉行“國際科學與現實”研討會﹐研討的專題是《通過寬容實現團結》﹐與會的學者們來自俄羅斯、歐洲、中亞和哈薩克斯坦。 大會上一位最引人矚目的發言者﹐是來自俄羅斯的新版俄文《古蘭經》翻譯家瓦勒麗雅•波羅哈瓦(Valeria Porokhova)。 她說﹐俄羅斯還不懂得對伊斯蘭寬容﹐所以﹐俄羅斯的民族團結還是一個夢想。 波羅哈瓦女士出生於俄羅斯古代的貴族家庭﹐這個家族在紅色政權下受到鎮壓﹐但蘇聯解體後新俄羅斯政府向他們的後裔表示平反和道歉﹐因此重新承認了她的貴族血統﹐恢復了貴族身份。


  她畢業與莫斯科州立大學英文系﹐經歷了各種陰差陽錯的巧合之後﹐歸信伊斯蘭﹐成為穆斯林。 偶爾的機會﹐她讀了一些法國大哲學家莫里斯•布凱(Morris Bukai)的著作﹐讀到這位歐洲大哲學家高度讚揚伊斯蘭哲學的話﹐受到震驚﹐因為在她成長的年代﹐前蘇聯把伊斯蘭定性為最落後、最反動的宗教迷信。 莫里斯說﹕“世界上﹐沒有讀過《古蘭經》的人﹐沒有資格說是受過良好教育。” 根據莫里斯哲學大師的觀點﹐《古蘭經》是人類歷史上出現的奇跡﹐是造物主指導人類怎樣生活。 人們根本不關心真主怎麼說的﹐因此就不懂得怎麼生活。 如果想知道什麼是真正的生活﹐就必須認真讀《古蘭經》。 法國哲學家的高論引起了年輕的波羅哈瓦小姐反思﹐開始了新的人生探索﹐最後進入了伊斯蘭真境花園。 現在她是語言學教授﹐最值得她驕傲的成就是用俄文翻譯了新版《古蘭經》。


  波羅哈瓦教授在大會上的發言內容是﹐批評俄羅斯政府沒有弄清楚什麼是“伊斯蘭的原教旨主義、恐怖主義和極端主義”﹐就像當年的斯大林﹐本人沒有弄懂什麼是共產主義﹐而強行灌輸共產主義思想﹐欺騙了全世界的無產階級。 愚昧的行動必然失敗﹐今日的反恐與當年的共產運動一樣﹐目標有錯誤。 現代有許多純屬無知的誤導宣傳﹐例如伊斯蘭 不能適應現代化、伊斯蘭沒有現代人權意識、伊斯蘭與現代民主不兼容﹐所以他們製造出這些講不明白的名稱“原教旨主義、恐怖主義和極端主義”來否定伊斯蘭的正當性。對伊斯蘭有偏見的人﹐東方或西方﹐都不願意承認﹐伊斯蘭的精髓是“和平”。 整個一部《古蘭經》的全部內容就是要真主的僕人遵循真主指引的大道﹐順從真主﹐達到最高境界的和平﹐所以這個宗教的名稱“伊斯蘭”﹐準確的阿拉伯文意思就是“和平”(Islam)。 從S、L、M這三個基本音素構成了信仰伊斯蘭的真主僕人“穆斯林”(Muslim)﹐應當是“追求和平的信徒”﹐穆斯林互相見面提醒對方“色倆目”(Salaam)﹐也是以“和平”的祝賀。 西方社會對伊斯蘭的這個本質涵義極力否定﹐而給伊斯蘭改變成一個“恐怖主義”的新定義﹐驢唇不對馬嘴﹐因此無法解釋。


  現在發生在世界上的任何穆斯林反抗﹐包括巴勒斯坦和伊拉克人民對赤裸裸外國軍隊侵略的反抗﹐都一律說成是“恐怖主義”﹐而且西方媒體喜歡說“伊斯蘭恐怖主義”。 他們對高舉十字架的意大利莫索里尼法西斯、對愛爾蘭天主教共和軍的數百次爆炸案件、對西班牙艾塔恐怖活動、對哥倫比亞的販毒暴力集團﹐從來沒有說過一次“天主教恐怖主義”﹐實際上﹐那些肇事者都是天主教徒。世界上的極端主義行為到處存在﹐所有的極端主義的根源都是因為無知和愚昧。 穆斯林之中有極端主義﹐基督教徒中有極端主義﹐但最不可容忍的是俄羅斯政府的官員們因為對伊斯蘭無知而以恐怖鎮壓對待極端主義。 在許多穆斯林生活的地方都有暴力行為﹐任何地方的反抗應當從上層權力的壓迫中去尋找原因﹐而與伊斯蘭信仰毫無關係。 一個純粹是和平的信仰﹐被醜化成“恐怖主義的宗教”﹐是現代人的高度愚民政策的結果﹐許多地方的政府官員幾乎愚蠢到了草木皆兵的狀態﹐聽說有伊斯蘭﹐立即有“狼來了”的恐懼感﹐立即就盲目抓人﹐忙於對清真寺監視和清查。 他們根本不知道﹐伊斯蘭對信徒的教誨第一條﹐就是一切行為必須有善良的舉意﹐伊斯蘭的教義中都是優美的人性表現﹐穆斯林只在順從真主中獲得喜悅和滿足﹐這個宗教創造了一個人人有善意的優秀社會。 世界的危險﹐絕不是來自堅持和平精神的伊斯蘭﹐而是來自那些企圖抹殺伊斯蘭的政治野心家。


  波羅哈瓦教授在發言中指出﹐實現寬容與和平﹐必須在所有的國家都建立清真寺﹐用當地的語文向民眾講解伊斯蘭。 第一步是把安置在伊斯蘭之前的這些荒誕形容詞取消“原教旨的”、“極端的”、“恐怖的”伊斯蘭。 這些是當代世界和平與各國民族團結的障礙﹐也必將是未來歷史對這一代人的嘲笑。 俄羅斯不懂得對伊斯蘭寬容﹐就永遠沒有民族團結。
 

   
將本新聞發給好友


伊斯蘭之光工作室(islam.org.hk) 版權所有©